Os originais da Bíblia são a base para a elaboração de uma
tradução confiável das Escrituras. Porém, não existe nenhuma versão original de
manuscrito da Bíblia, mas sim cópias de cópias. Todos os autógrafos, isto é, os
livros originais, como foram escritos por seus autores, se perderam. As
traduções confiáveis das Escrituras Sagradas baseiam-se nas melhores e mais
antigas cópias que existem e que foram encontradas graças às descobertas
arqueológicas.
Os livros da Bíblia foram escritos em três línguas: hebraico,
aramaico (Antigo Testamento) e grego (Novo Testamento)
O
Hebraico
Na própria Bíblia a língua hebraica é chamada judaica
(Neemias 13:24) ou a língua de Canaã (Isaías19:18).
O alfabeto que é usado possui 22 letras, todas consoantes,
sem qualquer sinal de vocalização, pois os sons vocálicos eram supridos pelo
leitor durante a leitura, o que dava origem a constantes enganos, porque haviam
palavras com as mesmas consoantes, mas, com acepções diferentes.
Ou seja, a pronúncia exata dependia da habilidade do leitor,
levando em conta o contexto e a tradição. É por causa disto que perdeu-se a
pronúncia de muitas palavras bíblicas.
Mais tarde, após o século VII, um sistema de sinais foi
inventado com pequenos símbolos, para indicar as vogais corretas. Esses pontos
são colocados em cima, em baixo ou dentro das consoantes, perpetuando-se assim
a pronúncia tradicional da palavra. A esse sistema chama-semassorético, que
deriva da palavra massoretas, derivada de "massorah, que quer dizer
tradição. Os massoritas foram judeus habitantes de Tiberíades, que no século VI
fixaram a pronúncia já tradicional do hebraico.
O
Aramaico
O aramaico era
a língua falada pelos povos ao Norte e Nordeste de Canaã, da Síria até o Alto
Eufrates. O aramaico é um idioma semítico falado em Arã e Síria. A influência
do aramaico foi profunda sobre o hebraico, começando no cativeiro, na Assíria,
e continuando através do cativeiro do reino de Judá, na Babilônia.
No tempo de Esdras, as escrituras ao serem lidas em hebraico,
era preciso que o seu significado fosse explicado para aramaico (Neemias
8:5,8).
O aramaico tornou-se a língua popular dos Judeus e nações
vizinhas, tendo estas sido influenciadas pelo aramaico devido às transações
comerciais dos Arameus na Ásia Menor e litoral do Mediterrâneo. O aramaico é
também chamado de "siríaco" (Daniel 2:4 e Esdras 4:7) e
"caldaico" (Daniel 1:4).
O aramaico tinha o mesmo alfabeto que o hebraico, apenas
diferindo nos sons estruturais de certas partes gramaticais.
O Grego
Quando Alexandre, "o Grande"
dominou o mundo com o Império Greco-Macedónico, levou o "Koine"
(comum), que era o idioma falado pelo povo do seu império, sendo esse idioma de
clareza, qualidade definida, facilidade de expressão e de comunicação. O Grego
faz parte do grupo das línguas arianas. Vem da fusão dos dialetos Dóricos e
Áticos. Os Dóricos e os Áticos foram duas das principais tribos que povoaram a
Grécia. Das linguagens bíblicas, o grego é o mais focalizado entre os povos
atuais de línguas greco-latinas, devido à semelhança.
O
grego do Novo Testamento não é o grego clássico dos filósofos, mas o dialeto
popular do homem comum, estudante, que todos podiam entender, o referido Koine.
O alfabeto grego tem 24 letras, sendo a primeira o alfa e a última, o ômega.
Sites pesquisados:
http://www.irmaos.net
http://www.airtonjo.com/
Comentários